Klaus a Havel dokázali, že spolu umějí mluvit
"Nezměnili jsme své názory, nepřekonali odlišné pohledy, ale
jasně jsme demonstrovali sami sobě i navenek, že spolu umíme
hovořit bez ohledu na to, že si ponecháváme své názory na
celou řadu věcí," konstatoval po schůzce s Václavem Havlem
Václav Klaus.
Díky indiskreci číšníka Šalouna, který
hluchoněmost pouze předstíral, aby dostal tuto výhodnou práci,
můžeme jako jediní čtenářům na autentickém záznamu dokázat, že
Klausova slova jsou naprosto pravdivá.
Havel:"Dobrý den."
Klaus (k Šalounovi): "Kdyby nešlo o přátelské, podtrhuji
přátelské setkání, byl bych nucen prohodit něco o banálních
větičkách."
Havel: "Sluha je hluchoněmý."
Klaus (k Šalounovi):
"Někteří lidé, které nikdo nikdy nevolil, nám chtějí neustále
předhazovat svou takzvanou moudrost."
Havel: "Začneme plněným
rajčetem."
Klaus: "Plněné rajče!"
Havel: "Raději lanýžovou
paštiku."
Klaus:"Nesnáším ragú z hlodavců." Havel: "Lanýž je
houba."
Klaus (k Šalounovi): "Nejenže nás neustále
preceptorsky poučují, oni i do naší češtiny zatahují taková ta
bruselská, naprosto nesrozumitelná slůvka. My belgičtinou
mluvit nechceme."
Havel (k Šalounovi): "Někteří lidé, kteří
nevědí, že lanýž je houba a že v Belgii se nemluví
belgičtinou, nýbrž bruselštinou, chtějí vydávat své řekl bych
xenofobní buranství za propagaci národních zájmů."
Klaus (k
Šalounovi): "A teď tedy kapouna, mám naspěch, my skuteční
politici nemůžeme sedět jen tak někde na Hradě, my musíme
hovořit s těmi, kdo nás poslouchají."
Havel: "Sluha je
hluchoněmý."
Klaus: "Kapoun."
Havel: "Brojler."
Šaloun:
"Poulard."
Klaus: "Říkal jste, že je hluchoněmý."
Havel:
"Nikoliv, vypasený."
Klaus: "Tak proč mluví belgičtinou?"
Havel: "Bruselštinou."
Klaus: "Takže kapučíno."
Havel:
"Espresso piccolo."
Klaus: "Slyšíš, pikolíku, máš pohnout!"
Havel: "Sluha je hluchoněmý."
Klaus: "Vida, prší."
Havel:
"Krápe."
Klaus (k Šalounovi): "Někteří lidé vidí všechno jinak
než ostatní a snaží se nám tento falešný, zdůrazňuji falešný
pohled vnutit, ačkoli je nikdo nezvolil."
Havel (k Šalounovi):
"Kdo vidí déšť tam, kde ve skutečnosti spadne pouze několik
kapek, může být právem považován za megalomanského
schizofrenika, že."
Klaus: "To už je skoro lijavec."
Havel:
"Střechy osychají."
Klaus (k Šalounovi): "Budu si muset vzít
na cestu zpět deštník."
Havel (k Šalounovi): "Slunečník pro
pana předsedu!"
Klaus: "Na shledanou."
Havel (k Šalounovi).
"Někteří lidé se ani neumějí rozloučit, že."
zdroj:Mladá fronta Dnes, 24.4.02 autor © MARTIN KOMÁREK
Na úvodní stránku